I’m getting goosebumps.

英語

〜EMILY15〜

やまびこ
やまびこ

よっしゃ!今日も張り切って行くよ!

今回は、オークションが始まり、エミリーがオークションに出すドレスを着て舞台に立つ姿を見て、「ルーブル アメリカ友の会」の会長が発したセリフだよ!

えぇっと、、goose??鳥かなんか関係してるのかな?

よもぎ
よもぎ

お!やまびこ気合い入ってるね!

“goosebumps”は鳥肌のことだよ!「私、鳥肌立ってるわ!」って言ってるよ。

やまびこ
やまびこ

全然知らなかったよ!

ついつい、”Amazing!!”とか、”The dress is very beautiful!!”とか言っちゃうなぁ。

よもぎ
よもぎ

いざ英語で話すとなると、自分の知ってる単語で話そうとするから、自ら調べないとなかなか新しい言葉は覚えないよね。日本語でもそんなに多用しないしね💦これを機に、驚いた時の表現が一つ増えたね!

〜EMILY16〜へ続く


コメント

タイトルとURLをコピーしました