メリークリスマサンタクロースな日〜EMILY⑥〜
I’m on it.
やまびこ
Merry Xmas!よもぎ!
今日もいつも通りに進めていくよ!
こちらは大事なクライアントとのディナーの予約の仕事を任されたEMILYが言った一言だよ!
よもぎ
Merry Xmas!やまびこ!!
今日もいつも通り頑張ろうね。
さっそくだけど、”I’m on it.”は「了解!」「やるよ!」的なカジュアルな表現だね。相手が言った作業に対して、これから取り掛かりますよーっていう返事だね。既に作業開始している場合は”I’m already on it.”って言えるよ!
やまびこ
「もうやってるよ〜。」ってことだね!「分かった」って意味では、”I got it.” “OK.”とか使いがちだったけど、今度使ってみよう!
よもぎ
そうだね!ネイティブの人には試しに使ってみると良いかもね。
相手が英語に不慣れな外国の方だったら、”All right.” ” OK.”みたいな相手が絶対分かるであろう表現を使おう!気持ちが伝わることが大事だからね!
〜EMILY⑦〜へ続く
コメント