yamabicco

生活

蜂蜜で餡子を作る話。

前回背中ニキビが酷かった話をしましたが、その中で食生活の改善のお話を書きました。 しかし、「生きてたら甘い物好きは甘いもの食べたいんだ!!」ってことで、身体に良い甘いものを手作りしてみたお話です。 やまびこ どうも!やまびこです。 ニキビ減...
生活

セナキュアが効くよって話。

やまびこ さてさて、早くもシリーズ3作目!やまびこが、ただただ日々の生活情報を不定期で更新するこのコーナー。 よもぎ 体験して良かった物や、お勧めを紹介します! やまびこ 実は若い頃から割とニキビには悩まされてきた方なんだよね。 お年頃の頃...
生活

Starbucksのタンブラー購入した話。

今期新商品のアルパカタンブラー、ご存知でしょうか。 やまびこ 人生初、タンブラー購入しました! よもぎ おぉ!!急にどうしたの!? やまびこ いや、せっかくパソコンも購入したことだし、美味しいコーヒーをおしゃれに飲みながら、ガシガシデスクワ...
生活

iMac M1 を購入した話。

iMac 購入後の使い心地 感想。
英語

I hold you accountable for you loss of my time.

資格勉強の為、ゆっくり更新させて下さい。〜オリエンタル急行③〜 hold 人 accountable for 〜 やまびこ 今日もしれっと更新するよ! さてさて、殺人事件が起きて、乗客の中で言い争いが起き始めたよ。 女性客が男性客に言ったセ...
英語

You have a strong intuition, I know.

〜オリエンタル急行②〜 have a strong intuition やまびこ よっしゃあ〜、張り切って行くよ! 今日はポアロが乗客の女性に言った一言からピックアップしたよ! 確か、"intuition"は「直感」だったよね? よもぎ そ...
英語

We must ask who stands to benefit from the crime.

いきなりですが、今回からポアロシリーズの「オリエンタル急行」編スタートします▶️ 〜オリエンタル急行①〜 stand to benefit from やまびこ はろはろ〜。 エミリー編途中だったけど、大好きなポアロが始まっちゃったから一回ス...
英語

At this rate, I wouldn’t listen to me.

〜EMILY22〜 at this rate やまびこ さ〜て、今日は前回の友達との会話にエミリーがアドバイスを言うんだけど、相手に上手く響かず自己嫌悪した時に出たセリフからだよ♪ よもぎ "at this rate"には「この調子、ペース...
英語

Even when we were fighting, he’d always check in.

〜EMILY21〜 check in やまびこ やっほー! 今回はエミリーが友達と話している時の会話から紹介するよ。 "check in" って、、ホテルのチェックインのこと?? よもぎ ここでは「連絡を入れる」という意味で使われているよ!...
英語

I can’t believe he stood you up!

いつの間にかシーズン2入ってました 〜EMILY20〜 stand up やまびこ さてー、今日も始めるよ! 今回は、エミリーがマテューと一緒に出かけようとしたところ、ガブリエルから電話が入り、マテューがその様子を見て(ガブリエルのことが好...