Even when we were fighting, he’d always check in.

英語

〜EMILY21〜

やまびこ
やまびこ

やっほー!

今回はエミリーが友達と話している時の会話から紹介するよ。

“check in” って、、ホテルのチェックインのこと??

よもぎ
よもぎ

ここでは「連絡を入れる」という意味で使われているよ!ホテルのチェックインと同じ単語だけどね!

ここでの”fighting”は夫婦喧嘩のことだから、「喧嘩してる時でさえ、連絡だけはいつも入れてくれてたのに(今までは)」って言ってるんだね!

やまびこ
やまびこ

“he’d”は”he would”の短縮形だよね??

短期的な過去の習慣を表しているね!

よもぎ
よもぎ

そうだね!「〜したものだった」って意味で使われているね。”would”は色々な使い方があるから使いこなして表現を広げていこう!


コメント

タイトルとURLをコピーしました